Кики де монпарнас, Кики де Монпарнас в красном джемпере и голубом шарфе — Моис Кислинг

Кики де монпарнас

Эти художественные работы могут быть защищены авторским правом. Мой собственный опыт подсказывает, что, стоя носом к северу и держа голову неподвижно, вы увидите справа восток, а слева запад, и можно писать об этом сколько угодно напыщенно и выводить эти слова заглавными буквами, только они, вполне вероятно, не будут означать ровным счетом ничего. Вместе с картинами Алиса пишет и мемуары, ведь ей есть, о чём рассказать.




Эрнест Хемингуэй говорил о ней: "Было всегда приятно увидеть Кики после тяжелого рабочего дня.

Кики де Монпарнас - Man Ray | imbuilding.ru - Энциклопедия изобразительного искусства

Она всегда потрясающе выглядела. Эта женщина сделала из своей внешности настоящий культ.

Кики с Монпарнаса (2.10.1901 — 29.04.1953)

И если Викторианская эпоха ассоциируется у нас с именем королевы Виктории, то Кики достойна того, чтобы стать символом эпохи Монпарнаса". Слова Хемингуэя подтвердились: сегодня знаменитая натурщица, вдохновлявшая художников Парижской школы, является олицетворением Франции х годов.

Именно ей историк и арт-критик Ксавьер Жерард посвятил свою книгу Kiki de Montparnasse: Paris in the s, которая выходит в свет уже сегодня. В былые времена разница между работягами и бездельниками состояла в том, что последние появлялись в кафе задолго до полуденного часа. Конечно же, это не совсем точное замечание, так как величайшие бездельники используя скорее американское, нежели британское значение этого слова не вылезали из постели до пяти вечера, и, завалившись в кафе, напивались в дружелюбном состязании с работягами, только что закончившими свой рабочий день.

Работягу ведет в кафе то же одиночество, что писателя или художника, который трудился весь день и не желает думать о работе до прихода дня следующего. Он обивается с людьми и говорит о чем-нибудь незначительном, легко выпив перед ужином и может быть, в зависимости от своих наклонностей, во время или после ужина. После работы очень приятно видеть Кики. На нее необыкновенно приятно смотреть. Изначально обладая прекрасным лицом, она сделала из него произведение искусства.

У нее изумительное тело, красивый голос разговорный, а не певческий , и она, безусловно, царила в той эпохе Монпарнаса куда заметней, чем королева Виктория в эпохе викторианской. Эпоха завершилась. Она исчезла вместе с почками работяг, которые слишком долго пили с бездельниками.

Кики де Монпарнас - Моис Кислинг

Бездельники были чудесными людьми и в итоге доказали, что их почки крепче. Но ведь днем они отдыхали. Как бы ни то было, Эпоха закончилась.

У Кики все еще остается голос. Нам не нужно беспокоиться о ее почках, поскольку родом она из Бургундии, где эти штуки делают лучше, чем в Иллинойсе или Массачусетсе, а лицо ее, как и прежде, представляет собой великолепное произведение искусства.

Теперь у нее, разве что, чуть больше материала для творчества; но перед вами фотографии в книге и сама книга. Думаю, в этом и состоит ее смысл. Все люди, обыкновенно сообщающие мне, какие книги станут долговечными произведениями искусства, нынче в отъезде, и поэтому я не могу осмысленно выставить оценку книге Кики.

И все же мне она кажется лучшим из прочитанного после «Огромной комнаты». Возможно, в переводе она вас разочарует — если так, рекомендую начать учить французский и прочитать книгу на этом языке. Выучить французский не помешает в любом случае, и к тому времени о книге вы уже не вспомните.

Если же вы все же овладеете им, помните, что я посоветовал прочитать книгу Кики, а не Джулиана Грина, Жана Кокто или любого другого, кого американцы в ту минуту будут считать великим французским писателем. Прочтите ее всю с начала и до конца.

Kiki de Montparnasse dancing

Последняя глава не имеет никакого значения и совершенно бесполезна, но вы не будете ничего иметь против нее, прочитав главу VII под названием «Initiation Manquee» или главу XII, «Ma Grand-mere». Это единственная книга на свете, к какой я когда-либо писал предисловие, и, даст Господь, она же окажется и последней. Переводить ее — преступление.

Если ее испортят переводом на английский перечитывая ее сейчас в очередной раз, я понимаю, что переводчика неминуемо ждет провал , пожалуйста, прочитайте ее в оригинале. Menu Archives.

Montparnasse - Where The Muses Hold Sway (1929)

User Username Password Remember me Forgot password? Notifications View Subscribe. Article Tools Print this article.

Indexing metadata. Cite item.

Кики де Монпарнас в красном джемпере и голубом шарфе - Моис Кислинг

Email this article Login required. Email the author Login required. Announcements Keywords American cinema aesthetics animation art cinema culture digital technologies documentary dramaturgy film film art film industry film music film production film theory game image mass culture myth television virtual reality.

Кики де монпарнас: портрет эпохи авангарда

Kiki de Montparnasse and Ivan Mozzhukhin. Authors: Dolmatovskaya G. Full Text Russian.