Любовь мужчины и женщины цитаты, Женщины и мужчины — Викицитатник
Я остался рядом — и это было прекрасно. Борис Пастернак — Марине Цветаевой. Мадонна , певица.
Если любить ее до безумства, она станет той, о которой мужчина мечтает». Рэй Брэдбери, писатель «Любовь — это когда хочешь переживать с кем-то все четыре времени года. Когда хочешь бежать с кем-то от весенней грозы под усыпанную цветами сирень, а летом собирать ягоды и купаться в реке. Осенью вместе варить варенье и заклеивать окна от холода. Зимой — помогать пережить насморк и долгие вечера…» Михаил Булгаков, писатель «Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит».
Хью Грант, актер «Мне кажется, что понять женщину не так уж сложно. Это все отмазки: «Ах, эти женщины, какие они сложные существа! Пауло Коэльо, писатель, поэт «Любовь — это то единственное, что обостряет ум, будит творческую фантазию, то, что очищает нас и освобождает». Джером К. Джером, писатель-юморист, драматург «Любовь — как корь, мы все должны ей переболеть».
Оскар Уайлд, философ, писатель, поэт «Это-то и злит меня в женщинах. Обязательно им подавай хорошего мужчину. Причем, если он хорош с самого начала, они его ни за что не полюбят. Им нужно полюбить его дурным, а бросить — до противности хорошим». Константин Хабенский, актер «Кому-то не хватает одной женщины, и он переключается на пятую, десятую.
А другому не хватает жизни, чтобы любить одну-единственную».
Сомерсет Моэм, писатель «Любовь умирает. Величайшая трагедия жизни состоит не в том, что люди гибнут, а в том, что они перестают любить». Ирвин Уэлш, писатель «Единственное, что надо делать с женщинами, — это любить их, ну да, любить. Люби их, найди в себе силы и мужество их любить. Никаких «но», никаких «иногда». Если они начинают жаловаться, дай им больше любви.
Если они все еще жалуются, дай им еще больше любви». О радость моя, чего тебе стоит быть такой, какой ты рождена. Милое мое туманящее, колеблющее и к горлу подступающее сокровище, ведь это ты можешь быть и должна быть вечною моей умывающейся красавицей… Будь собой, не останавливайся в душевном росте, не связывай колебаний, присущих тебе как звуку из звуков и волне среди волн…».
Борис Пастернак — Евгении Пастернак. В воду, в женщину, как в саму любовь, можно входить, бросаться, ее можно слушать, ее можно цедить, как слова, в поисках нужного, в поисках золотого…. Он всю ее начиная с ног будет покрывать поцелуями, и она как в море будет медленно входить в это обожание. Леденящий уровень будет подниматься медленно до замирания. Вот этот холод под самым сердцем. Вот он двинулся выше, надо поднять голову и вытянуть руки. Отчего говорят «тело». Ведь целуют не руки, а положение рук.
Целуют повороты, изгибы. Целуют движения, целуют жизнь, а не мясо». Женщина, как вода, как любовь, наполняет собой мужчину. И поднимает бурю в его сердце. А, разрушив все преграды и перегородки, отступает, как отлив. Отсюда у мужчины и тяга к женщине-воде, и извечный страх перед ней:. Но когда приходят те, другие письма — …тогда, Милена, я в самом деле начинаю дрожать, будто при звуках штормового колокола, я не могу это читать и все же, конечно, читаю, как пьет воду измученный жаждой зверь, а страх все растет, что делать, я ищу, под какой стол или шкаф заползти, забиваюсь в угол и молюсь, весь дрожа и теряя голову, молюсь, чтобы ты, бурей ворвавшаяся ко мне с этим письмом, снова улетела через распахнутое окно, ведь не могу же я держать в комнате бурю; мне мнится, в таких письмах у тебя блистательная голова Медузы, змеи ужаса извиваются вокруг нее — а вокруг моей, понятно, еще исступленней вьются змеи страха».
Франц Кафка. Письма к Милене в переводе Альберта Карельского. Она стала для него тем нужным словом в беседе души с жизнью, без которого трудно понять себя.
В маленьком мальчике постепенно укладывалось огромное море. Он сжился с ним, роясь в библиотеке, выискивая и жадно читая те книги, за золотой дверью которых открывалось синее сияние океана. Там, сея за кормой пену, двигались корабли». Вселяясь в мужчину, вода примеривает на себя разные имена. Океан — он. Река — она. Море — оно. Неведомое, непостижимое море, способное быть андрогином:. Ссылаю себя, Борис, в учение.
Дюны, огромный пляж — и ОНО. Не море, а вообще оно, неведомое. Давай поделим и отсюда будем смотреть. Я буду учиться морю со всей честностью и точностью, потому что это — учиться тебе.
И в тебя я еду на поиски, а не в Вандею». Марина Цветаева — Борису Пастернаку, 6 апреля г. Мужское и женское затевают в воде игру в прятки. Подчиняясь силе внушения воды, мужчина верит гипнозу и чует в себе водное начало:. Не принимай меня за то, что я не есть, мне мало нужно, знать, например, что через столько-то месяцев я тебя увижу. Но знать.
В Мёдоне нет реки, и в Мёдоне я не река, меня застояли. Что же, я не против. Но только умрите здесь, заботы, малые летние влюблённости, умрите одновременно с тенью, что окружала мою лампу, — до меня докатывается рвущая свою нить крупного круглого жемчуга горделивая песня дрозда.
Ещё сохраняющий ночную свежесть аромат сосен скоро рассеется в луч неумолимого солнца. Прекрасный час для того, чтобы войти в не совсем проснувшееся море, где каждое движение моих голых ног рвёт на поверхности, окрашенной в тяжёлый синий цвет воды, плёнку розовой эмали, и собирать водоросли для подстилки, которой я хочу защитить подножие молодых мандариновых деревьев!..
Рождение дня в переводе Валерия Никитина. Женщина расстилает водную поверхность для его корабля снов, словно натягивает шелковую простыню на постель и взбивает, как подушки, волны:.
Блуждать мужчине по морю — все равно что путешествовать в мыслях женщины — путаться в морских водорослях, как в ее волосах, задыхаться от зноя женского дыхания и не сметь прикоснуться к соленой, как слезы женщины, воде:. Потом прикажите нагрузить ее съестными припасами, чтобы было мне чем поддержать себя в долгом плаванье. И еще положите туда мою арфу, роту и все мои инструменты. Когда все будет готово, поставьте туда мое ложе, перенесите меня на него и отпустите лодку в море.
И я поплыву по нему, одинокий и всеми забытый». Пьер Шампион. Роман о Тристане и Изольде в переводе Юрия Стефанова. Женщина поет ему колыбельные, как сирена или морская раковина, зовет его с собой в сновидения:. Милена, конечно, тебя не знает, несколько твоих рассказов и писем ослепили ее; она как море — в ней та же сила, что и в море с его водной громадой, но в неведении своем эта стихия обрушивается на тебя всей своей мощью, повинуясь воле мертвой, а главное, далекой луны.
Она тебя не знает, но, возможно, предчувствует истину, когда зовет тебя. Ведь в том, что твое реальное присутствие уже не ослепит ее, ты можешь быть уверен. Не потому ли, трепетная душа, ты не хочешь прийти на зов, что именно этого и боишься? Хулио Кортасар. После таких удовольствий в переводе Виктора Андреева. Пробуждаясь, мужчина тоскует по ней, как тоскует по воде путешественник, вернувшийся с чудесных островов:. В твоих волосах — воплощенная мечта, что заключает в себе паруса и снасти, и огромное море, чьи ветры уносят меня в чудесные земли, где пространство еще более синее и глубокое, где воздух благоухает ароматами фруктов, листьев и человеческой кожи.
В океане твоих волос я смутно различаю далекий город, полный меланхолических напевов, крепких сильных людей всех наций и кораблей самых разных форм, что врезаются своими тонкими и причудливыми очертаниями в распахнутые небеса, где нежится вечное лето».
Шарль Бодлер. Полмира в волосах в переводе Татьяны Источниковой. Присутствие женщины и по пробуждении пьянит мужчину, ее дыхание напоминает ему о любовном напитке, выпитом на призрачном корабле:. И Тристан осушил полную чашу и приказал, чтобы налили этого вина Изольде.
Ей подали чашу, и она выпила. О боже, что за напиток!
Эта чудесная вода остаётся у любовников на губах, застывая морскими кристаллами:. Она наклонилась ко мне, но по ее лицу, которое между тем было так близко сейчас, я не мог понять: оно ли, то, настоящее, наконец, или она просто давала мне напиться.
И вдруг, в каком-то стремительном порыве, она обняла меня, прижав к себе, совсем как там, на дне моей памяти». Мы выпили моря, но, водам вопреки, Рты наши запеклись, сухие, как пески, И море ищем вновь, не разглядев из тьмы, Что наши рты — пески, а море — это мы. Ты исполняешь мою мечту, я исполню твою.
Ты хочешь предавать, ты любишь врать, А я свою любовь…ну почему же так жестоко? Ну почему же слезы капают опять?! Я сердце и любовь тебе вручала…я верила, любила, я ждала! Но нет! Такой, как ты…нет, не оценит! Пусть будет плохо, но ранам свойственно с течением времени заживать!. Он не знал, что она просто любит жизнь. И все в этой жизни любит и принимает с любовью. Даже если больно! Просто поговори по интересам, узнай, что интересно ей, поделись своими увлечениями, достижениями, переживаниями.
Ведь раньше было, о чем поговорить, так почему сейчас ты молчишь с ней? А ведь такое молчание вызывает подозрение, разочарование, недомолвки. Всегда проще предотвратить, чем потом исправлять или потерять из-за такого непонятного и глупого молчания. Тебе я цену знаю тоже. Каждая моя слеза о тебе, из-за тебя учтена!
Ты дорогой мужчина, как оказалось! Но я не стану тебя держать, не стану переживать из-за тебя, уходи. Я переживу эту потерю и больше не позволю себе влюбляться в таких дорогих для моей психики мужчин. Пусть в моей жизни будет мужчина, который будет беспокоиться о моем состоянии… И это я не про финансы сейчас…. Никогда не пренебрегай доверием любимого человека!
Потеряв его однажды, вернуть бывает просто невозможно. Когда есть любовь, но нет доверия, совместное будущее под большим вопросом.